sexta-feira, 13 de fevereiro de 2015

ENTREVISTA EM ITALIANO - NOCTURNIA

Foi com agrado que dei uma entrevista ao Blog do Nick Parisi - NOCTURNIA -, um autor e divulgador que tem persistido e conseguido expor e entrevistar tantos autores de BD como escritores de várias áreas da cultura internacional.
Dedicado à BD portuguesa e interessado na divulgação dos autores portugueses, este Blog italiano prima pela autenticidade, colocando questões pertinentes numa entrevista que eu dei em português e que o seu autor transcreveu em italiano e em português, como aliás já o tinha feito com o João Amaral.
Posso garantir que foi uma das melhores entrevistas que dei, também porque as questões foram colocadas com eficácia e mestria, tratando de assuntos que interessam a quem gosta de BD e de literatura em geral.
É um Blog que consta de "a minha lista de blogs" e que vale a pena ler e seguir com assiduidade, porque não se dedica apenas a um género literário, mas a todos em geral, não deixando de se interessar pela Banda Desenhada, de que tem imensos seguidores.
O link para a entrevista é:
http://wwwwelcometonocturnia.blogspot.pt/2015/02/intervista-con-santos-costa.html#more
Leiam também, entre outras, a do João Amaral, muito interessante, pois o João, para além de um excelente desenhador e autor de BD é uma alma grande, um espírito aberto e um óptimo interlocutor.
Não posso deixar de dizer que estes contactos surgiram através do blog do Geraldes Lino , o Divulgando BD, esse Amigo que é incansável no apoio que dá - como poucos aliás - à Banda Desenhada portuguesa.


Ao Nick Parisi, um grande obrigado.

5 comentários:

  1. E' stato un mio piacere amico mio!
    Grazie a te.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Credo che l'iniziativa di Nicola e il lavoro che ha la traduzione della lingua originale degli intervistati, è quello di lodare questo caso il vostro sforzo.
      Gran parte dei blog fa interviste brevi, quasi sintesi, in cui ciò che è non detto è più importante di quello che è stato detto. Tuttavia, in Nocturnia, tutto ciò che l'intervistato intende dire - e grazie ad alcuni quesiti posti - è esposta nella sua interezza e di libertà.
      E qui c'è grande qualità e lavorare su traduzioni, oltre al coraggio, che non è sempre facile
      Grazie, amico Nicola Parisi.

      Acho que a iniciativa do Nicola e o trabalho que tem na tradução da língua original dos entrevistados, é caso para louvar este seu esforço.
      Grande parte dos blogs faz entrevistas pequenas, quase sumárias, onde o que fica por dizer seria mais importante do que aquilo que foi dito. No entanto, no Nocturnia, tudo o que o entrevistado pretende dizer – e graças às questões certas que lhe são colocadas – é exposto na sua totalidade e liberdade.
      E há aqui grande qualidade e trabalho nas traduções, para além da coragem, o que nem sempre é fácil
      Obrigado, Amigo Nicola Parisi.

      Eliminar
  2. Sim, de facto o Nicola [Nick] Parisi contactoume através do meu blogue e queria entrevistar-me, mas sugeri-lhe que seria bem mais interessante que entrevistasse autores de BD.
    Para tal dei-lhe uns tantos contactos, e ele está a avançar nessa tarefa, creio que inédita, de um bloguista estrangeiro andar a entrevistar autores portugueses de BD.
    Santos Costa: grato pela amabilidade de me teres citado como mediador nesta iniciativa do italiano Nick Parisi.

    ResponderEliminar
  3. Respostas
    1. Caro Geraldes Lino
      Não só és mediador como impulsionador dos trabalhos e dos trabalhadores da BD portuguesa. Fazes justiça ao nome do teu blog - Divulgando BD - que vem na senda do que já vens fazendo há muitos anos; e espero que por muitos mais.
      Abraço
      Santos Costa

      Eliminar

Nota: só um membro deste blogue pode publicar um comentário.